Shallow – LADY GAGA ft. BRADLEY COOPER

Bài hát “Shallow” (Vùng nước cạn, hoặc Nông cạn) nằm trong bộ phim “A star is born” (Vì sao vụt sáng), được công chiếu vào năm 2018 với hai diễn viên chính cũng là hai ca sỹ trình bài bài hát Bradley Cooper và Lady Gaga. Giải thưởng Oscar danh giá cho đề mục Ca khúc xuất sắc nhất năm 2018 cũng vừa được công bố thuộc về bài hát này.

Mình hay ngân nga bài Shallow để nhắc nhở mình, đôi khi là nhắc nhở hoặc hỏi thăm bạn bè mình: “Tell me something girl, are you happy in this modern world?”, “Tell me something boy, aren’t you tired trying to fill that void?”.
Mình thấy là đôi khi mình bị cuốn mất vào vòng xoáy của cuộc sống, cứ làm làm làm theo ý ba mẹ, theo ý sếp, theo ý bạn bè mà quên mất thực sự mình muốn gì, mình có đang hạnh phúc không, mình có đang nuôi dưỡng tâm hồn mình không?
Bài hát nhắc nhở mình kết nối với bản thân mình nhiều hơn, lắng nghe những “dấu hiệu” của con tim và dành thời gian để ôm ấp, vỗ về nó để thực sự sống cuộc đời của mình mình.


English lyrics:
[Verse 1: Bradley Cooper]
Tell me somethin’ girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there somethin’ else you’re searchin’ for?

I’m falling
In all the good times I find myself longin’ for change
And in the bad times I fear myself

[Verse 2: Lady Gaga]
Tell me something boy
Aren’t you tired tryin’ to fill that void?
Or do you need more?
Ain’t it hard keeping it so hardcore?

I’m falling
In all the good times I find myself longing for change
And in the bad times I fear myself

[Post-Chorus: Lady Gaga & Bradley Cooper]
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
We’re far from the shallow now

[Chorus: Lady Gaga]
I’m off the deep end, watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface, where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now

[Bridge: Lady Gaga]
Wooaaaah
Woaaaaaaaaaaah

[Chorus: Lady Gaga]
I’m off the deep end, watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface, where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now


Lời Việt
“Nói anh biết đi nào
Em có cảm thấy hạnh phúc trong thế giới hiện đại này không ?
Hay là em đang khao khát hơn thế nữa
Một điều gì đó mà em đang kiếm tìm
Anh mãi rơi tự do
Vào những lúc tươi đẹp, bản thân anh khao khát một sự thay đổi
Vào những lúc kiệt quệ, anh thấy sợ hãi chính mình

Nói em nghe đi nào
Anh có thấy mệt mỏi khi cố gắng lắp đầy khoảng trống ấy
Hay anh đang cần nhiều hơn thế ?
Chẳng phải rất khó khăn khi vắt kiệt sức mình
Em cứ thế trượt dài
Vào những lúc tươi đẹp, em mong mỏi một sự thay đổi
Vào những lúc kiệt quệ, em thấy sợ hãi chính mình

Em ở nơi biển sâu, hãy nhìn em lặn xuống
Chẳng thể nào chạm được tới đáy
Nhảy xuống mặt nước kia, nơi họ không thể tổn thương ta được nữa
Ta đã cách xa khỏi vùng nước cạn rồi

Vùng nước cạn
Vùng nước cạn
Ta đã ở xa khỏi vùng nước cạn rồi

Em ở nơi biển sâu, hãy nhìn em lặn xuống
Chẳng thể nào chạm được tới đáy
Nhảy xuống mặt nước kia, nơi họ không thể tổn thương ta được nữa
Ta đã cách xa khỏi vùng nước cạn rồi
(Lời dịch bởi VietsubLyricsUSUK)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s